เกี่ยวกับเรา

บริการ ของเรา

อัพโหลดไฟล์งานที่ต้องการแปลภาษาเกาหลีมาได้ที่ระบบแปลของ Pasa24.com โดยคลิกที่ อัพโหลดไฟล์ จากนั้นกำหนดเวลาที่ต้องการทราบราคา และเวลาที่ต้องการแปล

วิธีการชำระเงิน


เมื่อได้รับการประเมินราคาแล้ว ชำระเงินได้ที่

ธ.กสิกรไทย ชื่อบัญชี หจก.ภาษา ทเวนตี้โฟร์ บัญชีเงินฝากออมทรัพย์ เลขที่ 156-2-72298-6 


สถานเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐเกาหลีประจำประเทศไทย
ที่อยู่ : 23 ถนนเทียมร่วมมิตร รัชดาภิเษก ห้วยขวาง กรุงเทพ 10320
โทรศัพท์ : (02)247-7537-39
โทรสาร : (02)247-7534 ถึง 5

รับแปลภาษาเกาหลีด่วน!


 

translation-online

ใหม่! รับแปลข้อความสั้นๆ ภาษาเกาหลี รับงานได้ภายใน 30 นาที สั่งได้เลยที่ www.pasamini.com 

เกี่ยวกับเรา

หจก.ภาษา ทเวนตี้โฟร์

 

สำนักงานที่รวมนักแปลที่มีคุณภาพพร้อมให้บริการลูกค้าทุกท่าน

หจก.ภาษา ทเวนตี้โฟร์ ได้เปิดให้บริการโดยมุ่งเน้นแปลงานด้านการแปลเปเปอร์-บทความงานวิจัย งานวิชาการ โดยเราได้ก่อตั้งเว็บไซต์หลักขึ้นชื่อว่า www.translationfind.com และให้บริการแปลงานคุณภาพให้กับลูกค้าในทุกสาขาวิชา โดยได้มีสมาชิกนักแปลสาขาต่างๆ ร่วมกันแปลงานใหักับลูกค้าเพื่อนำไปใช้สังเคราะห์ และนำข้อมูลไปต่อยอดสำหรับงานวิจัย ทำโปรเจ็ค หรือเพื่อศึกษาต่อ โดยเราเชื่อว่านักแปลของเรานั้นเป็นนักแปลเฉพาะทางจริงที่จะทำให้งานแปลของท่านเป็นงานที่แปลแล้ว อ่านเข้าใจจริง ใช้ได้จริง ไม่ผิดหวัง และเราก็คิดอัตราค่าบริการที่พอประมาณ ทำให้ลูกค้าใช้บริการได้ และก็ทำให้เราอยู่ได้เช่นกัน

ต่อมาเมื่อเราเห็นว่างานแปลเปเปอร์และแปลความต่างๆ เป็นที่นิยมมากขึ้นและมีลูกค้ามากขึ้น ทำให้เราจัดทำเว็บไซต์ www.รับแปลบทความ.com ขึ้นเพื่อรองรับลูกค้าให้ได้มากที่สุด 

เราให้บริการแบบเป็นกันเอง แปลงานเหมือนแปลให้เพื่อนของเรา ให้ญาติของเรา จึงมีความตั้งใจจริง และถือว่างานแปลทุกชิ้นมีคุณค่าสำหรับเรา หากมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการแปล สามารถคุยกับเราได้ที่ 087-8314785 

หจก.ภาษา ทเวนตี้โฟร์ ทะเบียนเลขที่ 0423558000206

 

 

Thawatchai Yothapan

Founder/Manager
Bachelor of Arts in English from Khon Kaen University
เว็บไซต์ www.รับแปลบทความ.com เป็นเว็บไซต์ย่อยของเราที่เปิดให้บริการแปลบทความโดยเฉพาะ เนื่องจากเรามีลูกค้าในกลุ่มบริษัทให้ความสนใจแปลงานคุ่มือต่างๆ มากขึ้น จึงได้เปิดให้มีบริการด้านนี้มากขึ้นเพื่อให้บริการลูกค้าให้ได้มากที่สุด หากท่านใดสนใจเยี่ยมชมเว็บไซต์หลักของเราก็สามารถเยี่ยมชมได้ที่ www.translationfind.com 
---------------------------------------------------------------------------------

 

 

Mr. Anooruk Pomkotka

Web Master/ Co-founder
Master Of Science (Information Technology) from Khon Kaen University
Bachelor of Education Program in Computer Education from Loei Rajabhat University
"ผมและทีมงานมีความตั้งใจที่จะพัฒนาระบบเว็บไซต์ เพื่อให้ข้อมูลของคุณมีความปลอดภัย พรัอมกับสนับสนุนการทำงานให้ลื่นไหล และเราจะพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ เพื่อให้ได้ระบบที่มีประสิทธิภาพตอบสนองความต้องการของคุณมากที่สุด"
---------------------------------------------------------------------------------
Translators
Paradee Phumtan
Master of Economics in Business Economics,Kasetsart University
Bachelor of Arts in English, Khon Kaen University

--------------------------------------

Hataikarn Ward
Bachelor of Arts, English Major, Faculty of Arts, Chulalongkorn University (first class honours)
Intira Watcharapetranan
Master of Arts in English-Thai Translation, Thammasart University, Bangkok, Thailand (On-going)
Bachelor of Arts in English-Thai Translation, Kasetsart University, Bangkok, Thailand

--------------------------------------

Chayutra Trakarnchairoek
Master of International Business, Wollongong University, Australia
Bachelor of Business Administration from Chulalongkorn University

--------------------------------------

Pitipreya Suauam
Researcher / Research coordinator, Bangkok
Master of Science in Microbiology, Faculty of Science, Chulalongkorn University, Bangkok
Bachelor of Science in Medical Technology, Faculty of Allied Health Sciences, Thammasat University, Bangkok

--------------------------------------

Phantip Tangpriyaluck
Bachelor of Science in Physics, Chulalongkorn University, Bangkok
---------------------------------------------------------------------------------
Proofreaders/ Editors
Michael Lomax (British Nationality)
B.A. (Hons) Industrial Automotive Design.
TEFL - 5x Ford various qualifications.Teaching - various qualifications
Language Skills: French, Spanish - read and spoken.Thai - spoken Swedish - spoken Other levels of languages used.

--------------------------------------

Graeme Kay (British Nationality)
PGCEi (Distinction; Awarded Eaton Hall Prize): University of Nottingham, UK (2012)
B.Sc. (Hons: 2:2) Transport Management: Aston University, Birmingham, UK (1992-1995)
Thailand Teaching License: Passed all four Teachers’ Council of Thailand exams (2011)
RSA CELTA (B): Language Studies Canada, Toronto (1997)
A-Levels: Pure Mathematics with Statistics, Economics, Chemistry, General Studies (1991)

--------------------------------------

Matthew Thomas Richards (British Nationality)
Buckinghamshire Chilterns University College
Newland Park School of Management Studies & Languages
HND Higher National Diploma, Business Studies & Finance
TESOL Certificate 2004, Ampro David English House, Bangkok, Thailand.
ETS, TOEFL Professional Development Certificate (AUA Bangkok)
Chandrakasem Rajabhat University, Bangkok (Faculty of Education)

เราให้บริการรับแปลภาษาเกาหลีสำหรับงานด้านต่างๆ ดังต่อไปนี้

 


 

แปลเอกสารราชการ เกาหลี-ไทย / ไทย-เกาหลี
แปลทะเบียนบ้าน
แปลบัตรประชาชน
แปลสูติบัตร
/มรณะบัตร

แปลทะเบียนสมรส/แปลใบหย่า
แปลใบจดทะเบียนรับรองบุตร
แปลใบขอเปลี่ยนชื่อ/ใบขอเปลี่ยนนามสกุล
แปลใบอนุญาตทำงาน
แปลหนังสือเดินทาง/แปลเอกสารในการขอวีซ่า
แปลประกาศนียบัตร/แปลใบรับรองจบการศึกษา/แปลทรานสคริป
แปลเอกสารทั่วไป เกาหลี-ไทย / ไทย-เกาหลี
แปลเมนูอาหาร

แปลคู่มือเครื่องจักร
แปลเอกสารธุรกิจ
แปลเว็บไซต์